Manhashare de görünce anaa dedim. sona naruto 411 i indirdim.Hiçte fena değil. Sanırsam ingilizceden türkçeye çeviriyorsunuz. En azından çevirilerden öle anladım. Daha iyi olmanızı umarım. kolay gele..... Tavsiye:Bence bleach yerine One Piece çevirseniz daha iyi olurdu. Bleach sona yaklaşıyo gibi. Artık eskisi gibi sürükleyicide değil. O yüzden tavsiyem one piece ide çevirin.
Teşekkür ederiz efendim. Evet, genellikle sleepyfanstan çeviriyoruz. Çünkü raw mangayı temizleyecek adamımız yok ayrıca japonca da bilmiyoruz. :) Bleach'te seriyi yakalayalım başka mangalara da başlayacağız.
Merhaba arkadaşlar. Türk bir tarama-çeviri grubunu Mangashare'de gördüğümde herkes gibi ben de çok sevindim. Çabanızı takdir ediyorum. Ancak çevirileriniz maalesef pek olmamış. Sanırım bunun öncelikli sebebi, zaten Japonca'dan İngilizce'ye çevrilirken bir çok nüansı yitirmiş olan metinlerle çalışmak zorunda kalmak. İkincisi de, kafamıza kakılmış "Dublaj Türkçesi" yüzünden çeviri metinlerinde refleks olarak "Aman Tanrı'm bu olamaz!" benzeri ifadeler kullanmak. Bir de noktalama-imla ve Türkçe karakter sorunları olmuş tabii. Manga okuru olarak önerim şudur: İlk hedefiniz az da olsa japonca bilen bir üye edinmek olsun. Çevirmen olarak önerim ise, Türkçe'nizi geliştirmeniz ya da metinleri dile hakim birine düzelttirerek "Çeviri Türkçesi"nden kurtulmanız. Ayrıca noktalama ve imlaya dikkat eder, bir de türkçe karakterleri olan bir font kullanırsanız hayat bayram olabilir.
Yardımda bulunmak için yorum yaptığınız için teşekkür ederiz. Şu zaman için ekip olarak hala acemiliğimizi üzerimizden atamadık. Japonca bilen bir arkadaş bulma şansımız yok. Yazı tipinde türkçe karakter olmaması sorunu sadece bir iki manganın kısa bir kısmında var. Geri kalanı düzgün. Çeviri Türkçesi olarak bahsettiğiniz kısımda biraz haklısınız. Bu konuda hala çalışıyoruz. Düzene girdiğimizde de tekrar yorum yapmanızı dileriz.
Mangashare görünce çok sevindim. Çalışmalrınızda başarılar dilerim henüz çevirilerinizi okuyamadım. (vakit bulunca okuyacam. şu sıralar başımı kaşıyacak zamamın yok da.)
Öncelikle size cok teşekkür etmek istiyorum ve Bleach -108'i merakla bekliyorum...Lütfen Blech'ten devam edin özellikle pendulum bölümlerinden hepinize kolay gelsin...
Bizden daha önce bleach'i çevirmeye başlayan grup çevirmeyi bıraktığı için başlamıştık bleach'e. Onlar yakın zamanda tekrar başladı ve Bleach'te bizden daha fazla olan emeklerine saygımızdan bıraktık.
bırakmamıştık çevirmeyi sadece bazı nedenlerden dolayı bölümler daha yavaş eklenmeye başlamıştı şimdi eski hızımıza döndük. ama çok teşekkür ederiz anlayışınız için =) naruto ve fma çevirilerinde başarılar. bu arada türkçe karakterli bi yazı tipi olsun da manga editlerinde büyük harf kullanıyım derseniz yazı tipi önerebilirim =)
o halde one piece her hafta yeni bölümünü cevirirsiniz arkadaslar hiç degilse sıcağı sıcağına takip etmiş oluruz hem ankette de önde gidiyor. Kolay gelsin.
merhabalar fma çevirmeniz güzel olmuş ancak anianka zamanında fma nın bayagı bi bölümünü çevirmişti ve daha sonra gurup kapandı ve bırakdılar onların çevirdigi yerleri tekrardan çevirmektense birçok farklı gurubun yaptıgı gibi onların sunumunu isim belirterek buradan sunup geri kalan bölümlerini çevirseniz daha iyi olur eger dedigim gibi yapmak isterseniz soul of anime forumunda anianka projeleri altında fma mangasını bulabilirsiniz forum bu sıralar bazen kapalı oluyor eger ulaşamazsanız buraya yazın ben sizin için yükleyeyim
ben diyorumki arkadaşlar ben photoshopu hallederim ama ingilizce ile aram iyi diğil o yüzden eğer bana türkçe sözleri söylerseniz ben photoshopu yaparım önerimi dikkate alırsanız sevinirim.İrtibat için sonercirit@gmail.com
Naruto yu okuyorum bende sayenizde :) Türkiye'de doğru düzgün yapılmayan bi işi yapıyorsunuz bazı hatalarınız tabii ki var ama bunlar göz ardı edilebilir ve zamanla düzeltilebilir şeyler :) manganın son sayfalarına not düşen "alkc" isimli bi arkadaş var bayılıyorum ona :D dört gözle bekliyorum manga sonlarını :D teşekkürler, başarılar..
25 yorum:
Güzel olmuş
Manhashare de görünce anaa dedim. sona naruto 411 i indirdim.Hiçte fena değil. Sanırsam ingilizceden türkçeye çeviriyorsunuz. En azından çevirilerden öle anladım. Daha iyi olmanızı umarım. kolay gele.....
Tavsiye:Bence bleach yerine One Piece çevirseniz daha iyi olurdu. Bleach sona yaklaşıyo gibi. Artık eskisi gibi sürükleyicide değil. O yüzden tavsiyem one piece ide çevirin.
Teşekkür ederiz efendim.
Evet, genellikle sleepyfanstan çeviriyoruz. Çünkü raw mangayı temizleyecek adamımız yok ayrıca japonca da bilmiyoruz. :) Bleach'te seriyi yakalayalım başka mangalara da başlayacağız.
Merhaba arkadaşlar. Türk bir tarama-çeviri grubunu Mangashare'de gördüğümde herkes gibi ben de çok sevindim. Çabanızı takdir ediyorum. Ancak çevirileriniz maalesef pek olmamış. Sanırım bunun öncelikli sebebi, zaten Japonca'dan İngilizce'ye çevrilirken bir çok nüansı yitirmiş olan metinlerle çalışmak zorunda kalmak. İkincisi de, kafamıza kakılmış "Dublaj Türkçesi" yüzünden çeviri metinlerinde refleks olarak "Aman Tanrı'm bu olamaz!" benzeri ifadeler kullanmak. Bir de noktalama-imla ve Türkçe karakter sorunları olmuş tabii.
Manga okuru olarak önerim şudur: İlk hedefiniz az da olsa japonca bilen bir üye edinmek olsun. Çevirmen olarak önerim ise, Türkçe'nizi geliştirmeniz ya da metinleri dile hakim birine düzelttirerek "Çeviri Türkçesi"nden kurtulmanız. Ayrıca noktalama ve imlaya dikkat eder, bir de türkçe karakterleri olan bir font kullanırsanız hayat bayram olabilir.
Yardımda bulunmak için yorum yaptığınız için teşekkür ederiz. Şu zaman için ekip olarak hala acemiliğimizi üzerimizden atamadık. Japonca bilen bir arkadaş bulma şansımız yok. Yazı tipinde türkçe karakter olmaması sorunu sadece bir iki manganın kısa bir kısmında var. Geri kalanı düzgün. Çeviri Türkçesi olarak bahsettiğiniz kısımda biraz haklısınız. Bu konuda hala çalışıyoruz. Düzene girdiğimizde de tekrar yorum yapmanızı dileriz.
Mangashare görünce çok sevindim. Çalışmalrınızda başarılar dilerim henüz çevirilerinizi okuyamadım. (vakit bulunca okuyacam. şu sıralar başımı kaşıyacak zamamın yok da.)
Öncelikle size cok teşekkür etmek istiyorum ve Bleach -108'i merakla bekliyorum...Lütfen Blech'ten devam edin özellikle pendulum bölümlerinden hepinize kolay gelsin...
neden bıraktınız çevirmeyi.
Bizden daha önce bleach'i çevirmeye başlayan grup çevirmeyi bıraktığı için başlamıştık bleach'e. Onlar yakın zamanda tekrar başladı ve Bleach'te bizden daha fazla olan emeklerine saygımızdan bıraktık.
sizden önce kim çeviriyor du? şimdiye kadarki çevirileriniz için teşekkürler.
bırakmamıştık çevirmeyi sadece bazı nedenlerden dolayı bölümler daha yavaş eklenmeye başlamıştı şimdi eski hızımıza döndük. ama çok teşekkür ederiz anlayışınız için =) naruto ve fma çevirilerinde başarılar. bu arada türkçe karakterli bi yazı tipi olsun da manga editlerinde büyük harf kullanıyım derseniz yazı tipi önerebilirim =)
o halde one piece her hafta yeni bölümünü cevirirsiniz arkadaslar hiç degilse sıcağı sıcağına takip etmiş oluruz hem ankette de önde gidiyor. Kolay gelsin.
merhabalar fma çevirmeniz güzel olmuş ancak anianka zamanında fma nın bayagı bi bölümünü çevirmişti ve daha sonra gurup kapandı ve bırakdılar onların çevirdigi yerleri tekrardan çevirmektense birçok farklı gurubun yaptıgı gibi onların sunumunu isim belirterek buradan sunup geri kalan bölümlerini çevirseniz daha iyi olur eger dedigim gibi yapmak isterseniz soul of anime forumunda anianka projeleri altında fma mangasını bulabilirsiniz forum bu sıralar bazen kapalı oluyor eger ulaşamazsanız buraya yazın ben sizin için yükleyeyim
bizim için yüklerseniz sevinirim
fma çevirileri için cekirdekceviri@gmail.com adresinden bize ulaşırsabilirseniz seviniriz.
ben diyorumki arkadaşlar ben photoshopu hallederim ama ingilizce ile aram iyi diğil o yüzden eğer bana türkçe sözleri söylerseniz ben photoshopu yaparım önerimi dikkate alırsanız sevinirim.İrtibat için sonercirit@gmail.com
naruto 425 yayınlanacak mı?
full metal alchemist'e devam edilecekmi? veya ediliyormu.
en kısa sürede cevap verilirse sevinirim
Fullmetal Alchemist'de son durum nedir acaba? Dört gözle bekliyoruz ;)
FullMetal Alchemist çevrilmeyecektir. Önceden haber veremediğimiz için kusura bakmayın.
anianka'nın fma cevirilerini buldum . 23. bölüme kadar olan ceviriler elimde var..
FMA nın sadece 2 bölümünümü çevirdiniz HELSİNGide çevirirseniz ço iyi olur
Bir süre boyunca yeni bir manga çevirmeyi planlamıyoruz. Eğer çevirecek olursak bunu anketle sorgulayacağız. İyi günler.
FMA çevirin lütfen (:
Naruto yu okuyorum bende sayenizde :) Türkiye'de doğru düzgün yapılmayan bi işi yapıyorsunuz bazı hatalarınız tabii ki var ama bunlar göz ardı edilebilir ve zamanla düzeltilebilir şeyler :) manganın son sayfalarına not düşen "alkc" isimli bi arkadaş var bayılıyorum ona :D dört gözle bekliyorum manga sonlarını :D teşekkürler, başarılar..
Yorum Gönder